Commemoratio Baptismatis Domini Nostri Jesu Christi ~ II. classis
Tempora: Feria IV infra Hebdomadam I post Epiphaniam

Divinum Officium Monastic - 1963

01-13-2021

Appendix - Litaniae

℣. Dómine, exáudi oratiónem meam.
℟. Et clamor meus ad te véniat.
℣. Benedicámus Dómino.
℟. Deo grátias.

Litaniæ
Kýrie, eléison.
Christe, eléison.
Kýrie, eléison.
Christe, audi nos.
Christe, exáudi nos.

Pater de cælis, Deus, miserére nobis.
Fili, Redémptor mundi, Deus, miserére nobis.
Spíritus Sancte, Deus, miserére nobis.
Sancta Trínitas, unus Deus, miserére nobis.

Sancta María, ora pro nobis.
Sancta Dei Génetrix, ora pro nobis.
Sancta Virgo vírginum, ora pro nobis.
Sancte Míchaël, ora pro nobis.
Sancte Gábriel, ora pro nobis.
Sancte Ráphaël, ora pro nobis.
Omnes sancti Ángeli et Archángeli, oráte pro nobis.
Omnes sancti beatórum Spirítuum órdines, oráte pro nobis.

Sancte Joánnes Baptísta, ora pro nobis.
Sancte Joseph, ora pro nobis.
Omnes sancti Patriárchæ et Prophétæ, oráte pro nobis.
Sancte Petre, ora pro nobis.
Sancte Paule, ora pro nobis.
Sancte Andréa, ora pro nobis.
Sancte Jacóbe, ora pro nobis.
Sancte Joánnes, ora pro nobis.
Sancte Thoma, ora pro nobis.
Sancte Jacóbe, ora pro nobis.
Sancte Philíppe, ora pro nobis.
Sancte Bartolomǽe, ora pro nobis.
Sancte Matthǽe, ora pro nobis.
Sancte Simon, ora pro nobis.
Sancte Thaddǽe, ora pro nobis.
Sancte Matthía, ora pro nobis.
Sancte Bárnaba, ora pro nobis.
Sancte Luca, ora pro nobis.
Sancte Marce, ora pro nobis.
Omnes sancti Apóstoli et Evangelístæ, oráte pro nobis.
Omnes sancti Discípuli Dómini, oráte pro nobis.

Omnes sancti Innocéntes, oráte pro nobis.
Sancte Stéphane, ora pro nobis.
Sancte Laurénti, ora pro nobis.
Sancte Vincénti, ora pro nobis.
Sancti Fabiáne et Sebastiáne, oráte pro nobis.
Sancti Joánnes et Paule, oráte pro nobis.
Sancti Cosma et Damiáne, oráte pro nobis.
Sancti Gervási et Protási, oráte pro nobis.
Omnes sancti Mártyres, oráte pro nobis.
Sancte Silvéster, ora pro nobis.
Sancte Gregóri, ora pro nobis.
Sancte Ambrósi, ora pro nobis.
Sancte Augustíne, ora pro nobis.
Sancte Hierónyme, ora pro nobis.
Sancte Martíne, ora pro nobis.
Sancte Nicoláe, ora pro nobis.
Omnes sancti Pontífices et Confessóres, oráte pro nobis.
Omnes sancti Doctóres, oráte pro nobis.
Sancte Antóni, ora pro nobis.
Sancte Benedícte, ora pro nobis.
Sancte Bernárde, ora pro nobis.
Sancte Domínice, ora pro nobis.
Sancte Francísce, ora pro nobis.
Omnes sancti Sacerdótes et Levítæ, oráte pro nobis.
Omnes sancti Mónachi et Eremítæ, oráte pro nobis.

Sancta María Magdaléna, ora pro nobis.
Sancta Agatha, ora pro nobis.
Sancta Lúcia, ora pro nobis.
Sancta Agnes, ora pro nobis.
Sancta Cæcília, ora pro nobis.
Sancta Catharína, ora pro nobis.
Sancta Anastásia, ora pro nobis.
Omnes sanctæ Vírgines et Víduæ, oráte pro nobis.
Omnes Sancti et Sanctæ Dei, intercédite pro nobis.

Propítius esto, parce nobis, Dómine.
Propítius esto, exáudi nos, Dómine.
Ab omni malo, líbera nos, Dómine.
Ab omni peccáto, líbera nos, Dómine.
Ab ira tua, líbera nos, Dómine.
A subitánea et improvísa morte, líbera nos, Dómine.
Ab insídiis diáboli, líbera nos, Dómine.
Ab ira et ódio et omni mala voluntáte, líbera nos, Dómine.
A spíritu fornicatiónis, líbera nos, Dómine.
A fúlgure et tempestáte, líbera nos, Dómine.
A flagéllo terræmótus, líbera nos, Dómine.
A peste, fame et bello, líbera nos, Dómine.
A morte perpétua, líbera nos, Dómine.
Per mystérium sanctæ Incarnatiónis tuæ, líbera nos, Dómine.
Per advéntum tuum, líbera nos, Dómine.
Per nativitátem tuam, líbera nos, Dómine.
Per baptísmum et sanctum jejúnium tuum, líbera nos, Dómine.
Per crucem et passiónem tuam, líbera nos, Dómine.
Per mortem et sepultúram tuam, líbera nos, Dómine.
Per sanctam resurrectiónem tuam, líbera nos, Dómine.
Per admirábilem ascensiónem tuam, líbera nos, Dómine.
Per advéntum Spíritus Sancti Parácliti, líbera nos, Dómine.
In die judícii, líbera nos, Dómine.

Peccatóres, te rogámus, audi nos.
Ut nobis parcas, te rogámus, audi nos.
Ut nobis indúlgeas, te rogámus, audi nos.
Ut ad veram pœniténtiam nos perdúcere dignéris, te rogámus, audi nos.
Ut Ecclésiam tuam sanctam régere et conserváre dignéris, te rogámus, audi nos.
Ut domnum Apostólicum et omnes ecclesiásticos órdines in sancta religióne conserváre dignéris, te rogámus, audi nos.
Ut inimícos sanctæ Ecclésiæ humiliáre dignéris, te rogámus, audi nos.
Ut régibus et princípibus christiánis pacem et veram concórdiam donáre dignéris, te rogámus, audi nos.
Ut cuncto pópulo christiáno pacem et unitátem largíri dignéris, te rogámus, audi nos.
Ut omnes errántes ad unitátem Ecclésiæ revocáre, et infidéles univérsos ad Evangélii lumen perdúcere dignéris, te rogámus, audi nos.
Ut nosmetípsos in tuo sancto servítio confortáre et conserváre dignéris, te rogámus, audi nos.
Ut mentes nostras ad cæléstia desidéria érigas, te rogámus, audi nos.
Ut ómnibus benefactóribus nostris sempitérna bona retríbuas, te rogámus, audi nos.
Ut ánimas nostras, fratrum, propinquórum et benefactórum nostrórum ab ætérna damnatióne erípias, te rogámus, audi nos.
Ut fructus terræ dare et conserváre dignéris, te rogámus, audi nos.
Ut ómnibus fidélibus defúnctis réquiem ætérnam donáre dignéris, te rogámus, audi nos.
Ut nos exaudíre dignéris, te rogámus, audi nos.
Fili Dei, te rogámus, audi nos.

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, parce nobis, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, exáudi nos, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.

Christe, audi nos.
Christe, exáudi nos.
Kýrie, eléison.
Christe, eléison.
Kýrie, eléison.

Pater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:
℣. Et ne nos indúcas in tentatiónem:
℟. Sed líbera nos a malo.

Psalmus 69
Deus, in adjutórium meum inténde: * Dómine, ad adjuvándum me festína.
Confundántur et revereántur, * qui quærunt ánimam meam.
Avertántur retrórsum, et erubéscant, * qui volunt mihi mala.
Avertántur statim erubescéntes, * qui dicunt mihi: Euge, euge.
Exsúltent et læténtur in te omnes qui quærunt te, * et dicant semper: Magnificétur Dóminus: qui díligunt salutáre tuum.
Ego vero egénus, et pauper sum: * Deus, ádjuva me.
Adjútor meus, et liberátor meus es tu: * Dómine, ne moréris.
℣. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
℟. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

℣. Salvos fac servos tuos.
℟. Deus meus, sperántes in te.
℣. Esto nobis, Dómine, turris fortitúdinis.
℟. A fácie inimíci.
℣. Nihil profíciat inimícus in nobis.
℟. Et fílius iniquitátis non appónat nocére nobis.
℣. Dómine, non secúndum peccáta nostra fácias nobis.
℟. Neque secúndum iniquitátes nostras retríbuas nobis.
℣. Orémus pro Pontífice nostro N.
℟. Dóminus consérvet eum, et vivíficet eum, et beátum fáciat eum in terra, et non tradat eum in ánimam inimicórum ejus.
℣. Orémus pro benefactóribus nostris.
℟. Retribúere dignáre, Dómine, ómnibus, nobis bona faciéntibus propter nomen tuum, vitam ætérnam. Amen.
℣. Orémus pro fidélibus defúnctis.
℟. Réquiem ætérnam dona eis, Dómine, et lux perpétua lúceat eis.
℣. Requiéscant in pace.
℟. Amen.
℣. Pro frátribus nostris abséntibus.
℟. Salvos fac servos tuos, Deus meus, sperántes in te.
℣. Mitte eis, Dómine, auxílium de sancto.
℟. Et de Sion tuére eos.
℣. Dómine, exáudi oratiónem meam.
℟. Et clamor meus ad te véniat.
℣. Dómine, exáudi oratiónem meam.
℟. Et clamor meus ad te véniat.

Oratio
Orémus
Deus, cui próprium est miseréri semper et párcere: súscipe deprecatiónem nostram, ut nos, et omnes fámulos tuos, quos delictórum caténa constríngit, miserátio tuæ pietátis cleménter absólvat.
Exáudi, quǽsumus, Dómine, súpplicum preces, et confiténtium tibi parce peccátis: ut páriter nobis indulgéntiam tríbuas benígnus et pacem.
Ineffábilem nobis, Dómine, misericórdiam tuam cleménter osténde: ut simul nos et a peccátis ómnibus éxuas, et a pœnis, quas pro his merémur, erípias.
Deus, qui culpa offénderis, pœniténtia placáris: preces pópuli tui supplicántis propítius réspice; et flagélla tuæ iracúndiæ, quæ pro peccátis nostris merémur, avérte.
Omnípotens sempitérne Deus, miserére fámulo tuo Pontífici nostro N., et dírige eum secúndum tuam cleméntiam in viam salútis ætérnæ: ut, te donánte, tibi plácita cúpiat, et tota virtúte perfíciat.
Deus, a quo sancta desidéria, recta consília et justa sunt ópera: da servis tuis illam, quam mundus dare non potest, pacem; ut et corda nostra mandátis tuis dédita, et, hóstium subláta formídine, témpora sint, tua protectióne, tranquílla.
Ure igne Sancti Spíritus renes nostros et cor nóstrum, Dómine: ut tibi casto córpore serviámus, et mundo corde placeámus.
Fidélium, Deus, ómnium Cónditor et Redémptor, animábus famulórum famularúmque tuárum remissiónem cunctórum tríbue peccatórum: ut indulgéntiam, quam semper optavérunt, piis supplicatiónibus consequántur.
Actiónes nostras, quǽsumus, Dómine, aspirándo prǽveni et adjuvándo proséquere: ut cuncta nostra orátio et operátio a te semper incípiat, et per te cœpta finiátur.
Omnípotens sempitérne Deus, qui vivórum domináris simul et mortuórum, omniúmque miseréris quos tuos fide et ópere futúros esse prænóscis: te súpplices exorámus; ut, pro quibus effúndere preces decrévimus, quosque vel præsens sǽculum adhuc in carne rétinet vel futúrum jam exútos córpore suscépit, intercédentibus ómnibus Sanctis tuis, pietátis tuæ cleméntia, ómnium delictórum suórum véniam consequántur.
Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
℟. Amen.
℣. Dómine, exáudi oratiónem meam.
℟. Et clamor meus ad te véniat.
℣. Exáudiat nos omnípotens et miséricors Dóminus.
℟. Amen.
℣. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.
℟. Amen.
℣. Uram, hallgasd meg könyörgésemet.
℟. És kiáltásom jusson elődbe.
℣. Áldjuk az Urat.
℟. Istennek legyen hála.
Mindenszentek litániája
Uram, irgalmazz nekünk! Uram, irgalmazz nekünk!
Krisztus, kegyelmezz nekünk! Krisztus, kegyelmezz nekünk!
Uram, irgalmazz nekünk! Uram, irgalmazz nekünk!
Krisztus hallgas minket!
Krisztus hallgass meg minket

Mennyei Atyaisten, Irgalmazz nekünk!
Megváltó Fiúisten, Irgalmazz nekünk!
Szentlélek Úristen,Irgalmazz nekünk!
Szentháromság egy Isten, Irgalmazz nekünk!

Szentséges Szűz Mária, könyörögj érettünk!
Istennek szent Anyja, könyörögj érettünk!
Szűzek szent Szűze, könyörögj érettünk!
Szent Mihály, könyörögj érettünk!
Szent Gábor, könyörögj érettünk!
Szent Ráfael, könyörögj érettünk!
Mindnyájon szent angyalok és arkangyalok, könyörögjetek érettünk!
Mindnyajan szellemi seregek, könyörögjetek érettünk!

Keresztelő Szent János, könyörögj érettünk!
Szent József, könyörögj érettünk!
Mindnyájan szent pátriárkák és próféták,
könyörögjetek érettünk!
Szent Péter, könyörögj érettünk!
Szent Pál, könyörögj érettünk!
Szent András, könyörögj érettünk!
Szent Jakab, könyörögj érettünk!
Szent János, könyörögj érettünk!
Szent Tamás, könyörögj érettünk!
Szent Jakab, könyörögj érettünk!
Szent Fülöp, Szent Jakab, könyörögj érettünk!
Szent Bertalan, könyörögj érettünk!
Szent Máté, könyörögj érettünk!
Szent Simon, könyörögj érettünk!
Szent Tádé, könyörögj érettünk!
Szent Mátyás, könyörögj érettünk!
Szent Barnabás, könyörögj érettünk!
Szent Lukács, könyörögj érettünk!
Szent Márk, könyörögj érettünk!
Mindnyájan szent apostolok, és evangélisták, könyörögjetek érettünk!
Mindnyajan szent tanítványai az Úrnak, könyörögjetek érettünk!

Mindnyajan aprószentek, könyörögjetek érettünk!
Szent István vértanú, könyörögj érettünk!
Szent Lőrinc, könyörögj érettünk!
Szent Vince, könyörögj érettünk!
Szent Fábián és Sebestyén, könyörögj érettünk!
Szent János és Pál, könyörögjetek érettünk!
Szent Kozma és Damján, könyörögjetek érettünk!
Szent Gerváz és Protáz, könyörögjetek érettünk!
Mindnyajan szent vértanúk, könyörögjetek érettünk!
Szent Szilvezzter, könyörögj érettünk!
Szent Ambrus, könyörögj érettünk!
Szent Ágoston, könyörögj érettünk!
Szent Jeromos, könyörögj érettünk!
Szent Márton, könyörögj érettünk!
Szent Miklós, könyörögj érettünk!
Mindnyajan szent püspökök és hitvallók, könyörögjetek érettünk!
Szent Egyházdoktorok, könyörögjetek érettünk!
Szent Antal, könyörögj érettünk!
Szent Benedek, könyörögj érettünk!
Szent Bernát, könyörögj érettünk!
Szent Domonkos, könyörögj érettünk!
Szent Ferenc, könyörögj érettünk!
Mindnyajan szent papok és leviták, könyörögjetek érettünk!
MIndnyajan szent szerzetesek és remeték, könyörögjetek érettünk!

Szent Mária Magdolna, könyörögj érettünk!
Szent Agáta, könyörögj érettünk!
Szent Lucia, könyörögj érettünk!
Szent Ágnes, könyörögj érettünk!
Szent Cecilia, könyörögj érettünk!
Szent Katalin, könyörögj érettünk!
Szent Anasztázia, könyörögj érettünk!
Mindnyajan szent zűzek és özvegyek, könyörögjetek érettünk!
Istennek minden szentjei, könyörögjetek érettünk!

Légy irgalmas, védj meg, Uram minket!
Légy irgalmas, hallgass meg Uram minket!
Minden gonosztól, ments meg, Uram minket!
Minden bűntől, ments meg, Uram minket!
A te haragodtól, ments meg, Uram minket!
A hirtelen és felkészítetlen haláltól, ments meg, Uram minket!
Az ördög cseleitől, Ments meg, Uram minket!
Haragtól, gyűlölségtől és minden gonosz akarattól, ments meg, Uram minket!
A parázna lelkülettől, ments meg, Uram minket!
A villámlástól és viharoktól, ments meg, Uram minket!
A földrengés csapásaitól, ments meg, Uram minket!
Járványoktől, éhinségtől és háborútól, ments meg, Uram minket!
Az örök haláltól, ments meg, Uram minket!
Megtestesülésed által, ments meg, Uram minket!
Születésed által, ments meg, Uram minket!
Keresztelkedésed és szent böjtölésed által, ments meg, Uram minket!
Kereszted és kínszenvedésed által, ments meg, Uram minket!
Halálod és temetésed által, ments meg, Uram minket!
Szentséges feltámadásod által, ments meg, Uram minket!
Csodálatos mennybemeneteled által, ments meg, Uram minket!
A Szentlélek kiáradása által, ments meg, Uram minket!
Az itélet napján, ments meg, Uram minket!

Mi bűnösök, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy minket megőrizz,kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy nekünk megbocsáss, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy minket igaz bűnbánatra vezérelni méltóztassál, kérünk Téged, hallgass meg minket!
Hogy Anyaszentegyházadat irányítani és megőrízni méltoztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy az Apostoli széket és az egyházi rendeket a szent vallásban megőrízni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy Anyaszentegyházad ellenségeit megalázni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy a királyoknak és keresztény vezetőknek békességet és igaz egyetértést adni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy a keresztény világnak békességet és egyetértést adni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy a tévedésben élőket az Enyaszentegyház egységébe visszahívni és a hitetleneket az Evangélium világosságára elvezetni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy minket a te szent szolgálatodban megerősitani és megőrizni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy értelmünket a mennyei javak felé irányítani méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy minden velünk jótevőnek örökkévaló javaidat adni méltóztassál, kérünk Téged, hallgass meg minket!
Hogy lelkünket, testvéreinket, hozzátartozóinkat, jótevőinket az örök kárhozattól megőrízni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy a földnek bő gyümölcsét megadni
méltóztassál, kérünk Téged, hallgass meg minket!
Hogy minden megholt hívőnek örök nyugodalmat adni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy minket meghallgatni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Istennek Fias, kérünk téged hallgass meg minket.

Isten Báránya, te elveszed a világ bűneit,
irgalmazz nekünk!
Isten Báránya, te elveszed a világ bűneit,
irgalmazz nekünk!
Isten Báránya, te elveszed a világ bűneit,
irgalmazz nekünk!

Krisztus, hallgass minket!
Krisztus, hallgass meg minket!
Uram, irgalmazz nekünk! Uram, irgalmazz nekünk!
Krisztus, kegyelmezz nekünk! Krisztus, kegyelmezz nekünk!
Uram, irgalmazz nekünk! Uram, irgalmazz nekünk!

Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy, szenteltessék meg a te neved; jöjjön el a te országod; legyen meg a te akaratod, amint a mennyben, úgy a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg vétkeinket, miképpen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek.
℣. És ne vígy minket kísértésbe,
℟. De szabadíts meg a gonosztól.

Psalm 69
(A karvezetőnek - Dávidtól, emlékezetül.)
Istenem, irgalmadban ments meg, siess, Uram, segítségemre!
Valljanak szégyent és piruljanak gyalázatukban, akik életemre törnek!
Szégyenkezve hátráljanak, akik örülnek bajomon! Hátráljanak megszégyenülve, akik így gúnyolnak: Úgy kell neki!
De ujjongjanak és örüljenek benned mind, akik hűségesen keresnek téged! Hirdessék mindig, hogy nagy az Isten, mindnyájan, kik várják az üdvösségedet!
De én nyomorult és szegény vagyok. Istenem, siess hozzám! Te vagy segítőm és szabadítóm, ne késsél tovább, Uram!
℣. Dicsőség az Atyának és Fiúnak * és Szentlélek Istennek,
℟. Miképpen kezdetben vala, most és mindenkor * és mindörökkön-örökké. Ámen.

℣. Ments meg szolgáidat
℟. Istenem, akik benned bíznak.
℣. Legyél számunkra az erősség tornay
℟. Amikor szembe kell néznünk az ellenséggel.
℣. Semmi se szolgája ellenségeinket mibennünk.
℟. És a gonoszság fiai ne árthassanak nekűnk.
℣. Uram ne bűneink szerint itéle meg minket.
℟. És ne gonoszsagaink alapjan add ki bérünket.
℣. Imádkozzunk püpökünkért N. -ért
℟. Az Úr őrizze meg, tartsa eppségben , tegye boldoggáa földőn és ne adja őt ellenségei kezére.
℣. Imádkozuunk jőtevőinkért.
℟. Jutalmazd meg Uram minden jótettüket a Te nevedért az örok életben. Ámen.
℣. Imádkozzunk az elhunyt hívekért
℟. Adj Uram örök nyugodalmat nekik, és az örök vilagosság fényeskedjék nekik.
℣. Nyugodjanak békességben.
℟. Ámen.
℣. Imádkozzunk távollévő testvéreinkért.
℟. Mentsd meg Uram szolgáidat akik benned bíznak.
℣. Küldj nekik segítséget szentélyéből R. És Sionból oltalmazd őket!
℣. Uram, hallgasd meg könyörgésünket.
℟. És kiáltásunk jusson elődbe!
℣. Uram, hallgasd meg könyörgésemet.
℟. És kiáltásom jusson elődbe.

Könyörgés
Könyörögjünk.
Isten kinek a könyörület és irgalom a lényege, hallgasd meg kérésünket, hogy minket és miden szolgáidat akik a bűn béklyójaban vergödünk, a te kegyes irgalmad oldozzon fel.
Hallgasd meg Uram könyörgéseinket és bűnvallomásunkat; adj nekünk irgalmadat és békédet.
Jóságodban mutasd meg nekünk irgalmadat, oldozz fel büneinktől és ments meg a a méltán kijáró büntetéstől

Isten akit a bűn sért és a bűnbának megenyhít: hallgasd meg kegyesen néped könyorgéseit; és megérdemelt haragod ostorát fordítsd el rólunk.
Mindenható örök Isten, légy kegyes szolgádhoz főpapunkhoz N. -hez. és vezesd el kegyességed szerint az örök életre, hogy a neked tetsző dolgokat kivánja és hatékonyan megvalósítsa.

Almighty, everlasting God, have mercy on thy servant N., our Sovereign Pontiff. Direct him, according to thy mercy into the path of eternal salvation so that, by thy grace, he may both desire those things that are pleasing to thee, and may perform them with all his strength.
O God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed; Give unto thy servants that peace which the world cannot give, so that, with our hearts set to obey thy commandments, and freed from the fear of the enemy, we may pass our lives in peace under thy protection.
Inflame our hearts and our desires, O Lord, with the fire of the Holy Spirit, so that we may serve thee with a chaste body, and please thee with a pure heart.
O God, thou art the creator and redeemer of all the faithful. Grant to the souls of thy servants departed the remission of all their sins, so that by our faithful prayers they may obtain the pardon they have always desired.
We beg thee, O Lord, to direct our actions by thy holy inspiration, and carry them forward by thy gracious assistance, so that every prayer and work of ours may always begin with thee, and, begun through thee, be happily ended.
Almighty and everlasting God, who hast dominion over the living and the dead and who art merciful to all whom thou foreknowest shall be thine by faith and good works, we humbly beg of thee, that they for whom we have intended to pour out our prayers, whether this present world still detains them in the flesh, or whether the world to come has already received them out of their bodies, may, through the prayers of all thy saints, by thy merciful goodness obtain the remission of all their sins
A mi Urunk Jézus Krisztus, a te Fiad által, aki veled él és uralkodik a Szentlélekkel együtt, Isten, mindörökkön-örökké.
℟. Ámen.
℣. Uram, hallgasd meg könyörgésemet.
℟. És kiáltásom jusson elődbe.
℣. May the almighty and merciful Lord graciously hear us.
℟. Ámen.
℣. A megholt hívek lelkei Isten irgalmasságából nyugodjanak békességben.
℟. Ámen.

Matutinum    Laudes
Prima    Tertia    Sexta    Nona
Vesperae    Completorium
Omnes    Plures    Appendix

Options    Sancta Missa    Ordo

Versions
Tridentine - 1570
Tridentine - 1888
Tridentine - 1906
Divino Afflatu - 1954
Reduced - 1955
Rubrics 1960 - 1960
Rubrics 1960 - 2020 USA
Monastic - 1963
Ordo Praedicatorum - 1962
Language 2
Latin
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Polski
Português
Latin-Bea
Polski-Newer
Votives
Hodie
Apostolorum
Evangelistarum
Unius Martyris
Plurimorum Martyrum
Confessoris Pontificis
Doctorum Pontificium
Confessoris non Pontificis
Doctoris non Pontificis
Unam Virginum
Plures Virgines
Non Virginum Martyrum
Non Virginum non Martyrum
Dedicationis Ecclesiae
Officium defunctorum
Beata Maria in Sabbato
Beatae Mariae Virginis
Officium parvum Beatae Mariae Virginis

Versions      Credits      Download      Rubrics      Technical      Help